Will idli- dosa-uppittu soon become the fashion in Italy while Indian urban youngsters prefer pizza over our indigenous cuisine? That would not be surprising, judging from the popularity that Jaya Murthy's cook book is enjoying in far-off Pisa in Italy. In the last 23 years that she has been in Italy with her mathematician husband Venkateshamurthy and her son Deepak, her love for everything Indian has, if anything, intensified.
In Pisa, when she enrolled for a Masters degree, she had to write her dissertation in Italian. She mastered the language but chose as her subject the novels of R K Narayan (who, like her, was also from Mysore) . She followed this up with a cookbook in Italian on the richness of Indian vegetarian cooking ("Le Richete Vegetariane Indu") giving not only recipes but explanations about the nutritional benefits of traditional Indian vegetarian specialities like Kosumbari and payasa in a style that Italians could easily understand. The cultural-religious symbolism attached to our festive and daily menus was also explained, and the book quickly sold out. A second printing is now on the way.
"There is a sizable vegetarian movement in Italy, and people are genuinely interested in things Indian," says Jaya, who is currently in Bangalore planning her second book on Indian cookery covering a wider variety of recipes (including idli-dosa and chirotee). Most of the ingredients, she explains, are available in Italy (including items like kadley hittu !) and replicating the recipes is not a problem.
Her Italian collaborator on the books, Angela Fiorentini, is an Indophile who did her doctorate in Gandhian studies in India. Jaya was introduced to her by an Italian professor during her studies at Pisa university and the two co-authors have been friends for over sixteen years now.
Jaya has also translated Kannada novel Hambala, into Italian, and is now following it up with a translation into Italian of Sudha Murthy's novel Dollar Sosey. Jaya speaks with enthusiasm about the growing following that things Indian enjoy, in her country of domicile - she has given over 40 lectures on Indian culture and Hinduism, and describes her audience as "receptive" because books on Indian heritage like the Upanishads and the Bhagavad Gita are already available in Italian. Bollywood movies too enjoy a huge following among Italians, she says.
By-two coffee anyone?
Her efforts at building bridges between the two countries go beyond mere translations and lectures — if there is a reference to Bangalore in a novel, she adds a footnote saying "If you go to Bangalore, don't forget to look for 'one-by-two coffee', a practice unique to the city". If there is a reference to Mysore pak, she explains what it is, and how it is made.
It is this kind of personal touch that makes her writings doubly interesting for her Italian readers.
The popular Rai TV channel not only covered her book releases but also went on to film a documentary at her house, for which she transformed her residence into a "mini-India", complete with puja artifacts, music, rangoli and a lip-smacking traditional Indian menu.
Her son Deepak to whom her first book is dedicated, is equally fond of things Indian, and both husband and son have been very supportive of her work, whether it is writing books or promoting awareness abroad about the richness of Indian heritage. In spite of her long stay abroad , Jaya who graduated from Mysore University, has chosen to retain her Indian passport and citizenship.
Living in Pisa, she still keeps track of Kannada magazines like Taranga and Sudha, and dresses only in sarees. At the same time, she is equally at home conversing, collaborating and writing in Italian.
When I visit her in her Pisa home, she welcomes me with a plate of hot uppittu and steaming cups of 'Indian coffee', and it all tastes doubly delicious because it comes from a passionate Indian in pizzaland, that too in a city that showcases Italy with its famous leaning tower.