<p>Keeping in mind the current constrictions of popular Malayalam vocabulary, and to make it more trans-inclusive, Kerala has launched a contest to find the most apt word to refer to a transgender person.</p>.<p>At present, “moonaam lingam (translated as third gender)” is used in Malayalam while referring to trans men and trans women, which the queer community finds uncomfortable and offensive.</p>.<p><a href="https://www.deccanherald.com/national/south/declared-unfit-for-pilot-licence-says-trans-person-dgca-denies-accusation-1124427.html"><strong>Also read: ‘Declared unfit for pilot licence’ says trans person; DGCA denies accusation</strong></a></p>.<p>Thus, the need to find a new term. The State Institute of Languages has initiated the contest to find the new Malayalam term for transgender people.</p>.<p>The contest is open to the public, and people can send their entries to <a href="mailto:keralabhashatvm@gmail.com" target="_blank">keralabhashatvm@gmail.com</a> till July 14.</p>.<p>A panel of experts would select the most ideal word from the entries.</p>.<p>An assembly panel on welfare of women, children and transgender community persons had earlier suggested that a new Malayalam word need to be identified while referring to the transgender community.</p>
<p>Keeping in mind the current constrictions of popular Malayalam vocabulary, and to make it more trans-inclusive, Kerala has launched a contest to find the most apt word to refer to a transgender person.</p>.<p>At present, “moonaam lingam (translated as third gender)” is used in Malayalam while referring to trans men and trans women, which the queer community finds uncomfortable and offensive.</p>.<p><a href="https://www.deccanherald.com/national/south/declared-unfit-for-pilot-licence-says-trans-person-dgca-denies-accusation-1124427.html"><strong>Also read: ‘Declared unfit for pilot licence’ says trans person; DGCA denies accusation</strong></a></p>.<p>Thus, the need to find a new term. The State Institute of Languages has initiated the contest to find the new Malayalam term for transgender people.</p>.<p>The contest is open to the public, and people can send their entries to <a href="mailto:keralabhashatvm@gmail.com" target="_blank">keralabhashatvm@gmail.com</a> till July 14.</p>.<p>A panel of experts would select the most ideal word from the entries.</p>.<p>An assembly panel on welfare of women, children and transgender community persons had earlier suggested that a new Malayalam word need to be identified while referring to the transgender community.</p>