<p>Manohara Granthamala and Girish Karnad shared an unbroken relationship for close to six decades.<br />“Girish wanted all his writings in Kannada to be published by us,”Ramakant Joshi, editor-publisher, Manohara Granthamala, says.<br />All 15 plays of Karnad in Kannada have appeared under the Manohar Granthamala imprint.<br />The journey began in 1961. “Karnad had left the manuscript of his maiden play ‘Yayati’ with my father before leaving for England.<br />Critic Keerthinath Kurtakoti improved it and requested us to publish it,”Joshi recalls.<br />While in England, Karnad extensively researched for his second play ‘Tughlaq’. He sent it to Manohar Granthamala again.<br />“While releasing the play at Tagore Hall, Basel Mission High School, (poet) Da Ra Bendre said ‘Tughlaq’was fit for staging at Delhi. When it was taken there,<br />Prime Minit,” Joshi says.<br />Joshi recalls Indira Gandhi left the hall during a scene showing the plight of people when ‘Tughlaq’moves his capital from Delhi to Daulatabad. “She just couldn’t digest it,” he says.<br />‘Tughlaq’was the play that cemented the relationship between the writer and publishing house.<br />After quitting his job at the Oxford University Press, Chennai, Karnad came to Dharwad on a two-year-scholarship. That was when he wrote his play ‘Hayavadana’.<br />G B Joshi, well-known writer and founder-publisher of Manohar Granthamala, brought out the social playwright in Karnad.<br />“He dared Karnad to write a social play, and not just mythological and historical ones, to prove himself as a playwright. ‘Anju Mallige’ and other social dramas are the results of my father’s challenge to Karnad,” says Joshi.<br />Karnad read out two chapters of ‘Nodanoduta Dinamana’(Days as They Pass), the second part of his autobiography, for Jayant Kaikini at the latter’s Gokarna residence.<br />Those, and some notes he had made for his Hindi movie ‘Utsav’(1984), are among his unpublished writings.<br />““We have a plan to bring out all these in a book,”Joshi told Showtime.</p>
<p>Manohara Granthamala and Girish Karnad shared an unbroken relationship for close to six decades.<br />“Girish wanted all his writings in Kannada to be published by us,”Ramakant Joshi, editor-publisher, Manohara Granthamala, says.<br />All 15 plays of Karnad in Kannada have appeared under the Manohar Granthamala imprint.<br />The journey began in 1961. “Karnad had left the manuscript of his maiden play ‘Yayati’ with my father before leaving for England.<br />Critic Keerthinath Kurtakoti improved it and requested us to publish it,”Joshi recalls.<br />While in England, Karnad extensively researched for his second play ‘Tughlaq’. He sent it to Manohar Granthamala again.<br />“While releasing the play at Tagore Hall, Basel Mission High School, (poet) Da Ra Bendre said ‘Tughlaq’was fit for staging at Delhi. When it was taken there,<br />Prime Minit,” Joshi says.<br />Joshi recalls Indira Gandhi left the hall during a scene showing the plight of people when ‘Tughlaq’moves his capital from Delhi to Daulatabad. “She just couldn’t digest it,” he says.<br />‘Tughlaq’was the play that cemented the relationship between the writer and publishing house.<br />After quitting his job at the Oxford University Press, Chennai, Karnad came to Dharwad on a two-year-scholarship. That was when he wrote his play ‘Hayavadana’.<br />G B Joshi, well-known writer and founder-publisher of Manohar Granthamala, brought out the social playwright in Karnad.<br />“He dared Karnad to write a social play, and not just mythological and historical ones, to prove himself as a playwright. ‘Anju Mallige’ and other social dramas are the results of my father’s challenge to Karnad,” says Joshi.<br />Karnad read out two chapters of ‘Nodanoduta Dinamana’(Days as They Pass), the second part of his autobiography, for Jayant Kaikini at the latter’s Gokarna residence.<br />Those, and some notes he had made for his Hindi movie ‘Utsav’(1984), are among his unpublished writings.<br />““We have a plan to bring out all these in a book,”Joshi told Showtime.</p>