<p>That was the exact mood of the audience who had gathered at the Chowdaiah Memorial Hall for the charity show Dastangoi, Revival of a Lost Art of Storytelling by Mahmood Farooqui and Danish Husain. <br /><br />Like little children, the audience immediately slipped into the world of adventure, magic and spectacle.<br /><br />Dressed in traditional white kurtas, the storytellers went into the illusionary world and then only words came alive. The exploits of Amir Hamza, the warrior-paternal uncle of Prophet Mohammed, were unravelled. <br /><br />Through their jugalbandi form of narration, they narrated the first tale which revolved around how Afrasiyab, the Emperor of Sorceress rules over a huge realm called Tilism-e-Hoshruba, which had sixty thousand countries and powerful sorceress. <br /><br />The second tale was far more dramatic as it revolved around an encounter between another of Afrasiyab's sorceress, Mahtab Jadoo and Aiyyar. <br /><br />Since the narration was completely in Urdu, it was rather difficult for most of the audience to understand many of the words. <br /><br />Nonetheless, the recital was enjoyed by one-and-all. And the wah-wahs filled the hall as the curtains came down on one of the most traditional arts of storytelling. </p>
<p>That was the exact mood of the audience who had gathered at the Chowdaiah Memorial Hall for the charity show Dastangoi, Revival of a Lost Art of Storytelling by Mahmood Farooqui and Danish Husain. <br /><br />Like little children, the audience immediately slipped into the world of adventure, magic and spectacle.<br /><br />Dressed in traditional white kurtas, the storytellers went into the illusionary world and then only words came alive. The exploits of Amir Hamza, the warrior-paternal uncle of Prophet Mohammed, were unravelled. <br /><br />Through their jugalbandi form of narration, they narrated the first tale which revolved around how Afrasiyab, the Emperor of Sorceress rules over a huge realm called Tilism-e-Hoshruba, which had sixty thousand countries and powerful sorceress. <br /><br />The second tale was far more dramatic as it revolved around an encounter between another of Afrasiyab's sorceress, Mahtab Jadoo and Aiyyar. <br /><br />Since the narration was completely in Urdu, it was rather difficult for most of the audience to understand many of the words. <br /><br />Nonetheless, the recital was enjoyed by one-and-all. And the wah-wahs filled the hall as the curtains came down on one of the most traditional arts of storytelling. </p>