<p>Karnataka State Road Transport Corporation (KSRTC), which has launched several progressive e-service initiatives in the last few months, has not shown the same enthusiasm in maintaining its website.<br /><br />A cursory look at the website in its Kannada version reveals that the information contained is completely outdated especially about its own staff.<br /><br />A link to the list of officers shows that the last time the list was updated was on January 1, 2011.<br /><br />While KSRTC has done everything to provide a good platform for online booking in both English and Kannada versions, information about its structure or list of officials to be contacted and their telephone numbers, leaves a lot to be desired in the Kannada version.<br /><br />‘Ashoka still minister’<br /><br />According to information currently available, R Ashoka is still the transport minister, whereas Ramalinga Reddy assumed the charge nearly one-and-half-month ago.<br />Gaurav Gupta is still Managing Director, though he took over as BWSSB Chairman last year. The list of inaccuracies does not end here.</p>.<p>The website mentions Jaggesh is KSRTC vice-president, Bharat Lal Meena as Bangalore Development Authority Commissioner, I S N Prasad as Chief Minister’s Secretary, M K Shankarlinge Gowda as Secretary (Transport), K R Srinivas as Bangalore Metropolitan Transport Corporation Managing Director and T Shyam Bhat as Transport Commissioner.<br /><br />‘Change required’<br /><br />Many passengers feel that KSRTC, one of the government agencies which is the forerunner in utilising services of information technology, needs to change its style of functioning as regards e-services.</p>.<p><br />However, inaccuracies are seen only in website in Kannada language, while the website in English language has been updated properly. Again, there a few wrong translations as well. The meaning given for non-official is unofficial (anadhikruta instead of adhikaretara when translated). According to the website in Kannada language, KSRTC’s current president and vice-president are unofficial.<br /><br />Most of the information in Kannada language is outdated, while more than 50 per cent of the 17 directors have been transferred months ago.<br /><br />There are a few numbers given to seek information, but nobody gives accurate information needed to contact the right persons, a passenger who called up this office said.</p>
<p>Karnataka State Road Transport Corporation (KSRTC), which has launched several progressive e-service initiatives in the last few months, has not shown the same enthusiasm in maintaining its website.<br /><br />A cursory look at the website in its Kannada version reveals that the information contained is completely outdated especially about its own staff.<br /><br />A link to the list of officers shows that the last time the list was updated was on January 1, 2011.<br /><br />While KSRTC has done everything to provide a good platform for online booking in both English and Kannada versions, information about its structure or list of officials to be contacted and their telephone numbers, leaves a lot to be desired in the Kannada version.<br /><br />‘Ashoka still minister’<br /><br />According to information currently available, R Ashoka is still the transport minister, whereas Ramalinga Reddy assumed the charge nearly one-and-half-month ago.<br />Gaurav Gupta is still Managing Director, though he took over as BWSSB Chairman last year. The list of inaccuracies does not end here.</p>.<p>The website mentions Jaggesh is KSRTC vice-president, Bharat Lal Meena as Bangalore Development Authority Commissioner, I S N Prasad as Chief Minister’s Secretary, M K Shankarlinge Gowda as Secretary (Transport), K R Srinivas as Bangalore Metropolitan Transport Corporation Managing Director and T Shyam Bhat as Transport Commissioner.<br /><br />‘Change required’<br /><br />Many passengers feel that KSRTC, one of the government agencies which is the forerunner in utilising services of information technology, needs to change its style of functioning as regards e-services.</p>.<p><br />However, inaccuracies are seen only in website in Kannada language, while the website in English language has been updated properly. Again, there a few wrong translations as well. The meaning given for non-official is unofficial (anadhikruta instead of adhikaretara when translated). According to the website in Kannada language, KSRTC’s current president and vice-president are unofficial.<br /><br />Most of the information in Kannada language is outdated, while more than 50 per cent of the 17 directors have been transferred months ago.<br /><br />There are a few numbers given to seek information, but nobody gives accurate information needed to contact the right persons, a passenger who called up this office said.</p>